Sayings

“I could see that learning languages could give me the key to new worlds.” Ioanis Ikonomou who is fluent in 32 languages

Woaini Mandarin merupakan bentuk kecintaan kami terhadap bahasa, dengan bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional, kami berharap dengan menguasai bahasa Mandarin yang saat ini dikenal sebagai bahasa internasional ke-2 setelah bahasa Inggris, akan dapat membuka peluang yang lebih luas bagi Anda.

Dengan tim yang kompeten dan berkomitmen tinggi, Woaini Mandarin menyediakan jasa terjemahan bahasa Mandarin (Traditional/Simplified) - Indonesia - Inggris, dengan pengalaman 16 tahun (sejak 1998), yang disesuaikan dengan kebutuhan Anda.

Melalui alih bahasa, tim kami siap mendukung Anda menembus peluang dan pasar yang lebih luas!

Rabu, 16 November 2011

Angin dan Matahari 北风和太阳

北风和太阳是好朋友,可是有一天,它们两个为了争论谁的本领大而争论起来。
北风说:“我的本领大,我只要轻轻地吹一口气,人们全都冻得发抖。”
太阳说:“我的本领大,我只要稍稍一用力,人们就会热得全身出汗。”
Angin dan matahari berteman baik, tetapi pada suatu hari, mereka berdebat karena mempermasalahkan siapa yang lebih hebat. 
Kata angin, "Saya yang paling hebat, saya hanya perlu berhembus pelan, orang-orang akan kedinginan sampai gemetaran."
Kata matahari, "Saya yang paling hebat, saya hanya perlu mengerahkan sedikit tenaga, orang-orang akan kepanasan sampai berkeringat."

他们争来争去,谁也说服不了谁。这时,正好路边走来一个行人,太阳对北风说:“这样吧,咱们比一比,看谁能把这个人的衣服脱下来,谁的本领就大。”
北风同意了:“那还不好办吗?看我的吧!”
Mereka terus berdebat, tidak ada satupun yang mengalah. Pada saat ini, kebetulan ada seorang pejalan kaki, matahari berujar kepada angin, "Begini saja, mari kita bertaruh, siapa yang bisa membuat orang ini melepaskan bajunya, dia yang paling hebat."
Angin pun setuju, "Itu mudah, lihat saja!"

北风轻轻吸了一口气,吹了出去。行人突然感觉到冷了,于是把原来敞开的衣服扣紧。北风很不服气,他深深地吸了一口气,鼓起腮帮子用力一吹,可是那个行人不但没有脱衣服,反而把衣服裹得更紧了,还把衣领竖起来挡风。北风这下可气坏了,他憋足全身力气,用力一吹,嗖嗖的冷风让那个行人把脖子和手都缩起来,整个人钻进衣服里,将双臂反抱在胸前,把衣服裹得更加严实了。
Angin berhembus, pejalan kaki tersebut merasa kedinginan, lalu dia mengancingkan jubahnya. Angin tidak mau kalah, dia berhembus lagi dengan sekuat tenaga, tetapi pejalan kaki itu malah semakin ketat mencengkeram jubahnya. Angin sangat marah, dia mengumpulkan segenap kekuatannya, angin dingin membuat pejalan kaki itu menutupi leher dan tangannya, seakan-akan masuk ke dalam jubah, kedua tangannya dirapatkan di dadanya.

太阳暗暗好笑,他说:“北风小弟,你还是看我的吧!”
说完,太阳用力一照,温暖的光芒马上把寒冷赶跑了。行人突然感到热了,马上脱下外套,放下衣领,解开衣扣。太阳再一使劲,放出更热的光芒,行人晒得浑身大汗汗,马上脱下了外衣,可是阳光越来越强,行人不得不脱光衣服,扑通一声,跳进了路边的小河里躲避酷热。
Matahari tersenyum dan berkata, "Angin, lihatlah!"
Matahari memancarkan sinarnya, sinar matahari yang hangat mengusir hawa dingin. Pejalan kaki merasa panas, langsung melepas jubah, menurunkan kerah bajunya, membuka kancing bajunya. Matahari semakin panas, pejalan kaki berkeringat, langsung melepas jaketnya, karena sangat panas, pejalan kaki melepas bajunya, lalu lompat ke dalam sungai kecil di tepi jalan.

北风很佩服太阳的本领,太阳却谦虚地说:“要比让行人脱下衣裳,是我的本领大,可是要比谁能让行人穿上衣服,那就是你的本领大了。北风老弟啊,我们是各有所长啊!”
Angin sangat salut pada kehebatan matahari, matahari berkata dengan rendah hati, :Kalau ingin pejalan kaki itu melepaskan baju, memang saya yang lebih hebat. Tetapi kalau ingin pejalan kaki itu memakai bajunya, kamu yang lebih hebat. Angin, kita punya kelebihan masing-masing!"

任何人或事物,都有各自的优点和长处,发挥各自的优点,才能做得更好。
Orang atau hal apapun, masing-masing ada kelebihan dan kekurangan, kembangkan kelebihan masing-masing, agar semua bisa terlaksana dengan baik.

Sumber teks Mandarin & gambar : http://www.youban.com/story-108.html 
Diterjemahkan oleh : WoAiNi Mandarin

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar